ทำไม จาง ฮยอน-ซอง ถึงเรียก จาง ยอง-นัม ว่า อี ยอง-แอ แห่งแดฮังโน
คำยกย่องที่ไม่คาดคิดจากนักแสดงร่วมทำให้มิตรภาพในยุคมหาวิทยาลัยของทั้งคู่กลับมาเป็นที่สนใจ

มีนักแสดงบางคนที่ยิ่งทำงานด้วยก็ยิ่งอยากรู้จักมากขึ้น จาง ยอง-นัม คือนักแสดงคนนั้น ในรายการทอล์คโชว์ 김주하의 데이앤나잇 ของ MBN เมื่อวันที่ 28 มีนาคม จาง ฮยอน-ซอง เพื่อนเก่าและนักแสดงร่วมของเธอ ได้มอบคำยกย่องที่ไม่มีใครคาดเดา ทำให้บรรยากาศการสนทนาทั้งหมดอบอุ่นและน่าประทับใจอย่างแท้จริงค่ะ
เรื่อง อี ยอง-แอ แห่งแดฮังโน
ทั้งจาง ยอง-นัม และจาง ฮยอน-ซอง ต่างสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยศิลปะโซล สถาบันศิลปะการแสดงชั้นนำของเกาหลีใต้ ปัจจุบันทั้งคู่ร่วมแสดงละครเวที 불란서 금고 ผลงานคอมเมดี้แท้ๆ ชิ้นแรกในรอบทศวรรษของนักเขียนบทละครชื่อดัง จาง จิน
ระหว่างรายการ บทสนทนาหันมาที่ช่วงปีมหาวิทยาลัย จาง ฮยอน-ซอง เล่าว่าตัวเองถึงกับรู้สึกหวาดหวั่นกับความสามารถที่รายล้อมรอบตัวในมหาวิทยาลัย แล้วก็หันมามองจาง ยอง-นัม พูดบางอย่างที่ทำให้เธอตกใจ เขาบอกว่าในบรรดานักศึกษารุ่นพี่รุ่นน้องห้าถึงหกปี เธอคือคนที่สวยที่สุดในทั้งโรงเรียน เธอคือ อี ยอง-แอ แห่งแดฮังโน
อี ยอง-แอ คือนักแสดงที่ได้รับความรักมากที่สุดคนหนึ่งในวงการบันเทิงเกาหลี เป็นที่รู้จักจากความงามอันโดดเด่นและพิสัยการแสดงที่ยอดเยี่ยม การได้รับคำเรียกว่า อี ยอง-แอ แห่งแดฮังโน ย่านละครเวทีของโซลที่มหาวิทยาลัยศิลปะโซลตั้งอยู่ คือหนึ่งในคำชมสูงสุดที่จะได้รับในแวดวงนั้น จาง ยอง-นัม ยิ้มราวกับนึกถึงวันวานที่เขาพรรณนา แล้วพูดเบาๆ ว่า จำได้ค่ะ
ละครที่พาทั้งคู่กลับสู่เวที
นักแสดงทั้งสองบอกตรงกันว่าสิ่งที่ทำให้พวกเขาตัดสินใจร่วมแสดงใน 불란서 금고 ไม่ใช่ผู้กำกับ แต่เป็นนักแสดงรุ่นเก๋าในตำนานที่มาร่วมแสดงด้วย ซิน กู นักแสดงอาวุโสที่ได้รับการยกย่องที่สุดคนหนึ่งของเกาหลีใต้ ซึ่งปัจจุบันอายุเก้าสิบกว่าปีแต่ยังคงแสดงได้อย่างยอดเยี่ยม
จาง ฮยอน-ซอง อธิบายถึงความหมายของการได้ร่วมงานกับซิน กู ว่า ถ้าซิน กู คือเจ็ดส่วน จาง จิน ก็คือสามส่วน ไม่ว่าจะเป็นละครเรื่องไหน แค่ได้ขึ้นเวทีเดียวกับซิน กู ในช่วงเวลานี้ของชีวิตเขาก็เป็นเหตุผลเพียงพอที่จะตอบรับแล้ว เขาเสริมว่าโอกาสที่จะได้อยู่ใกล้คนระดับนั้นนั้นทดแทนไม่ได้และไม่ควรผลัดวันประกันพรุ่งค่ะ
จาง ยอง-นัม เล่าถึงช่วงเวลาหนึ่งในการซ้อมที่ยังคงอยู่ในใจเธอ ซิน กู มาถึงพร้อมบทพูดที่ท่องจำไว้หมดแล้วก่อนที่การซ้อมจะเริ่มต้นด้วยซ้ำ เธอบอกว่าทุกครั้งที่เห็นแบบนั้นรู้สึกอับอาย และมันทำให้เธอต้องทบทวนตัวเองทุกครั้งที่ขึ้นเวทีกับเขา เธอยอมรับว่าการเห็นเขาทำงานด้วยความทุ่มเทอย่างนั้นทำให้อยากร้องไห้ แล้วพูดว่าเขาคือปุ่มน้ำตาของฉัน ทำให้ทุกคนหัวเราะ แต่อารมณ์ในน้ำเสียงของเธอนั้นแท้จริงมากค่ะ
อาชีพที่สร้างจากพิสัยการแสดงที่กว้างขวาง
อาชีพของจาง ยอง-นัม สร้างบนความหลากหลายพิเศษที่ผู้ชมชาวเกาหลีชื่นชอบอย่างลึกซึ้ง เธอคือนักแสดงที่กลืนตัวเองเข้าไปในบทบาทแทนที่จะดึงดูดความสนใจมาสู่ตัวเอง คือนักแสดงประเภทที่ยึดฉากไว้ได้โดยไม่ต้องเรียกร้องให้ใครมาสังเกต เมื่อถูกถามถึงคู่แสดงที่จำได้มากที่สุด เธอพูดถึงสองชื่อที่ทำให้ผู้ชมยิ้ม คือ พัก โบ-กอม และ พัก โบ-ยอง ซึ่งทั้งคู่เคยร่วมแสดงกับเธอในบทบาทมารดาหรือรุ่นพี่มาก่อน เธอพูดด้วยความอบอุ่นว่าพวกเขาคือคนที่เธอนึกถึงมากที่สุดค่ะ
จาง ฮยอน-ซอง เล่าถึงช่วงเวลาที่ไม่คาดคิดในประวัติของตัวเอง เขาเอ่ยถึงการรับบทเล็กน้อยในภาพยนตร์ลิตอย่าง 왕의 남자 ที่กำกับโดยเพื่อนมหาวิทยาลัยจาง ฮัง-จุน เขามีเวลาบนจอไม่ถึงหนึ่งนาที และเรื่องราวเบื้องหลังของการรับบทนั้น จาง ฮัง-จุน โทรมาโดยไม่ได้บอกล่วงหน้าแล้วบอกว่าไม่เป็นไรหรอก กลายเป็นมุกฮาตลอดรายการค่ะ
มิตรภาพที่สร้างผ่านหลายทศวรรษ
สิ่งที่ทำให้รายการตอนนี้น่าสนุกเป็นพิเศษคือความเป็นธรรมชาติระหว่างจาง ยอง-นัม และจาง ฮยอน-ซอง หลายสิบปีที่รู้จักกัน ตั้งแต่ทางเดินในมหาวิทยาลัยจนถึงเวทีอาชีพและการสนทนายันดึกดื่น ปรากฏอยู่ในวิธีที่พวกเขาพูดคุยกัน ไม่มีเรื่องเล่าที่ปรุงแต่ง ความทรงจำไหลออกมาอย่างที่ความทรงจำเก่าๆ มักทำ พร้อมรายละเอียดเล็กน้อยที่แม่นยำและความรักแบบที่ไม่จำเป็นต้องประกาศให้ใครรู้ค่ะ
จาง ฮยอน-ซอง พูดถึงปีมหาวิทยาลัยด้วยความคิดถึงที่จริงใจ เขาอธิบายว่ามหาวิทยาลัยศิลปะโซลคือสถานที่ที่ความสามารถหนาแน่นมากจนแม้แต่คนที่มั่นใจก็รู้สึกตัวเล็กลงได้ ทุกคนรอบตัวดูเหมือนมีพลังงานดิบ มีศักยภาพที่ระเบิดได้ เขาใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่ในห้องชมรมวรรณกรรม อ่านหนังสือและพูดคุย ภาพของคนหนุ่มสาวที่ต่อมาจะนิยามละครเวทีและภาพยนตร์เกาหลี มารวมตัวกันในห้องเล็กๆ แล้วค้นหาทิศทางของตัวเอง นั้นกลับซึ้งใจโดยไม่คาดคิดค่ะ
จาง ยอง-นัม ยังถูกถามถึงชีวิตส่วนตัวด้วย โดยเฉพาะเรื่องสามีของเธอที่อายุน้อยกว่าเจ็ดปี ทางรายการนำรูปมาให้ดู และพิธีกร คิม จู-ฮา ก็ชมเชยรูปลักษณ์ของเขาว่าโดดเด่น จาง ยอง-นัม ยิ้มและอธิบายด้วยความเรียบง่ายที่เป็นเอกลักษณ์ว่าเขาเคยเข้ามาหาเธอด้วยการพูดว่าขอโทษที่ชอบเธอ เรื่องนี้ลงตัวได้ทั้งน่ารักและขำขัน เหมือนกับตัวจาง ยอง-นัม เองนั่นแหละ ค่อยๆ เข้ามาเงียบๆ แล้วก็พิชิตใจได้ในทีเดียวค่ะ
ที่คาดหวังจากละครเวที불란서 금고
불란서 금고 กำลังแสดงอยู่ที่โรงละครแห่งหนึ่งในโซลและได้รับกระแสตอบรับที่ดีมากนับตั้งแต่เปิดตัว การผสมผสานระหว่างความสามารถด้านคอมเมดี้อันเป็นเอกลักษณ์ของจาง จิน บารมีของซิน กู และทีมนักแสดงที่มีจาง ยอง-นัม และจาง ฮยอน-ซอง เป็นหลัก ทำให้ผลงานนี้กลายเป็นหนึ่งในการแสดงสดที่น่าจับตามองที่สุดในฤดูกาลนี้ สำหรับแฟนๆ ของนักแสดงจากจอโทรทัศน์ที่แทบไม่มีโอกาสได้เห็นพวกเขาบนเวทีสด ละครเรื่องนี้คือโอกาสพิเศษที่หาได้ยากค่ะ
การปรากฏตัวของจาง ยอง-นัม และจาง ฮยอน-ซอง ในรายการเป็นทั้งการโปรโมทผลงานที่อบอุ่น และภาพเล็กๆ ของนักแสดงสองคนในช่วงเวลาสำคัญของชีวิต ผู้ที่รู้สึกขอบคุณในอาชีพของตัวเอง ซื่อสัตย์กับความไม่สมบูรณ์แบบของตัวเอง และยังคงยินดีที่ได้ร่วมงานกันแม้ผ่านเวลามาหลายสิบปีแล้วค่ะ
คุณรู้สึกอย่างไรกับบทความนี้?
저작권자 © KEnterHub 무단전재 및 재배포, AI학습 및 활용 금지

Entertainment Journalist · KEnterHub
Entertainment journalist focused on Korean music, film, and the global K-Wave. Reports on industry trends, celebrity profiles, and the intersection of Korean pop culture and international audiences.
ความคิดเห็น
กรุณาเข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น